死屋手记



死屋手记
作者:[俄]陀思妥耶夫斯基
译者:耿济之
分类:小说文学
出版社:民主与建设出版社
出版时间:2024.10
ISBN:336

内容简介:

“作家中的珠穆朗玛峰” 陀思妥耶夫斯基自传体神作,一部人性的百科全书。

俄语直译,未删节全译本,翻译家耿济之经典译本。

高阶版的《肖申克的救赎》,毛姆、黑塞、托尔斯泰、鲁迅推荐!

裸脊锁线版,内外双封,32开,145*210尺寸开本,封面高级特种纸印刷,内文胶版纸印刷。

“女生们不要看书中第二卷第四章《阿库莉卡的丈夫》,肺会被气炸的。”

在糟糕的生活面前,我们应该如何自处?在内卷时代更值得阅读它。

“人是能适应一切的生物,我想,这是对人的最佳定义。”

“西伯利亚虽很寒冷,但做官是极温暖的。”

“有时,优雅、教养、残忍和无耻往往并存于一个人身上。”

“我从狱中生活的第一天起就梦想自由。”

“我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。”

逃过了死刑,被流放到西伯利亚,像是落进陷阱中的狼。

喧哗、吵闹、喝酒、斗殴,愤怒、屈辱、痛苦、孤独……

种种戏码轮番上演,人性被反复审问。

这座小小的监狱,就是偌大极权帝国的缩影。

俄国文学巨匠列夫·托尔斯泰说:“我不知道在全部新文学中还有比《死屋手记》更好的书了,包括普希金在内。”


陀思妥耶夫斯基(1821—1881)

俄国文学大师,世界文学巨匠,与屠格涅夫、托尔斯泰并称“俄国文学三巨头”。

1846年发表第一部长篇小说《穷人》受到高度评价。1849年因参加反农奴制活动而被流放到西伯利亚十年。

其文学风格对 20 世纪的世界文坛产生了深远的影响,启发了卡夫卡、加缪、福克纳等作家,鲁迅称他是“人的灵魂的伟大的审问者”。

代表作品有《卡拉马佐夫兄弟》《白痴》《死屋手记》等。


耿济之(1899—1947)

俄语翻译家、文学家,曾与郑振铎一起,率先翻译引介了《国际歌》。

译作有托尔斯泰的《复活》,屠格涅夫的《猎人日记》,陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等。


继续点击获取即表示您已阅读并同意《本站声明